Cuộc sống ngày càng phát triển, cơ hội giao lưu, hợp tác giữa các nước cũng được mở rộng hơn. Chưa bao giờ nhu cầu dịch thuật lại cần thiết như hiện nay, được ứng dụng trong nhiều lĩnh vực như thương mại, du lịch, giáo dục. Cùng HACO tìm hiểu dịch thuật là gì và các loại dịch thuật phổ biến trong bài viết dưới đây nhé.
Nội dung chính
Dịch thuật là gì? Cơ hội làm việc của ngành dịch thuật
Dịch thuật là quá trình chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác nhưng vẫn đảm bảo được sự tương đồng về nội dung so với bản gốc. Ngôn ngữ của văn bản gốc được gọi là ngôn ngữ đích và ngôn ngữ của văn bản dịch là ngôn ngữ dịch. Hiện nay, dịch thuật được chia thành 2 loại là dịch viết (biên dịch) và dịch nói (phiên dịch).
Mục đích của dịch thuật là truyền tải được ý nghĩa của văn bản gốc, giúp người đọc, người nghe hiểu được nội dung dù không sử dụng cùng ngôn ngữ. Một số ngôn ngữ có nhu cầu dịch thuật cao như: dịch thuật tiếng Anh, dịch thuật tiếng Nhật, dịch tiếng Hàn, dịch tiếng Trung… Hiện nay, ngành dịch thuật có cơ hội việc làm rất tiềm năng và có nhiều cơ sở giáo dục đào tạo chuyên ngành này.
Các doanh nghiệp có hợp tác, liên kết với những đơn vị kinh doanh nước ngoài là đối tượng sử dụng dịch thuật nhiều nhất. Ngoài ra, dịch thuật cũng là hoạt động quan trọng trong lĩnh vực ngoại giao giữa Việt Nam với các nước trên thế giới. Nhu cầu của thị trường ngày càng tăng nhưng nhân công của ngành dịch thuật không đáp ứng đủ. Do đó, cơ hội việc làm của ngành này vô cùng tiềm năng.
Các công việc được ưa chuộng trong ngành dịch thuật
Dựa theo phương thức chuyển đổi ngôn ngữ, có thể chia ngành dịch thuật thành 2 công việc chính là biên dịch viên và phiên dịch viên.
Biên dịch viên: Là người dịch thuật qua văn bản dạng viết. Người làm nghề biên dịch hỗ trợ chuyển đổi ngôn ngữ cho nhiều lĩnh vực trong đời sống. Dịch các văn bản như hồ sơ công ty, hồ sơ thầu, dịch sách, dịch các văn bản pháp luật như thông tư, nghị định, dịch báo cáo trong công ty…
Nghề biên dịch viên có thể làm việc tại văn phòng hoặc làm việc tại nhà, làm việc từ xa mà không cần đến trực tiếp để dịch. Công việc của nghề biên dịch đòi hỏi sự chính xác về mặt ngôn ngữ và chau chuốt về mặt văn phong nhiều hơn so với nghề phiên dịch.
Phiên dịch viên: Là những người thực hiện chuyển đổi ngôn ngữ qua giọng nói. Nghề phiên dịch còn được biết đến với tên gọi là thông dịch viên, đóng vai trò quan trọng trong hoạt động giao tiếp giữa các đơn vị liên quan như các chính khách, giám đốc công ty…
Thế giới đang hoàn tất giai đoạn hội nhập toàn cầu, nhu cầu của nghề phiên dịch cũng tăng lên không ngừng. Đặc biệt, trong các cuộc họp giữa lãnh đạo công ty, nguyên thủ quốc gia thì phiên dịch viên càng giữ vị trí quan trọng, góp phần vào sự thành công của các cuộc đàm phán, thương nghị.
Các loại dịch thuật phổ biến trên thị trường hiện nay
Dưới đây là các loại dịch thuật phổ biến hiện nay.
Dịch thuật hành chính
Dịch thuật hành chính là chuyển đổi ngôn ngữ của các văn bản quản lý hành chính, thường thấy nhất là sử dụng trong công ty, doanh nghiệp. Ngoài ra, các hồ sơ như thông tin cá nhân, căn cước công dân, khai báo hộ khẩu, học bạ… cũng được tính là dịch thuật hành chính.
Dịch thuật thương mại
Dịch thuật thương mại là dịch các tài liệu thương mại trong công ty, doanh nghiệp. Như báo cáo kinh doanh, tài liệu đấu thầu, thông tin về sản phẩm, dịch vụ, email giữa các công ty… Dịch thuật thương mại yêu cầu người dịch cần có kiến thức về công ty, và lĩnh vực kinh doanh của công ty đó.
Dịch thuật văn học, dịch sách
Dịch sách và dịch thuật văn học là một loại dịch thuật thường gặp hiện nay. Tất cả các sản phẩm do tác giả nước ngoài viết đã được dịch sang tiếng Việt đều là sản phẩm của dịch thuật văn học, dịch sách. Dịch thuật loại này yêu cầu biên dịch viên phải có kiến thức, kỹ năng chuyên môn cao, sử dụng thành thạo ngôn ngữ.
Dịch thuật kỹ thuật
Dịch thuật kỹ thuật như dịch các tài liệu kỹ thuật liên quan đến mô tả, thông số, hướng dẫn vận hành, hướng dẫn bảo trì… sản phẩm. Các đơn vị làm trong ngành công nghiệp chế biến, sản xuất kỹ thuật có hợp tác với các doanh nghiệp nước ngoài thường dùng dịch vụ dịch thuật này.
Dịch thuật đa phương tiện
Dịch thuật đa phương tiện là dịch thuật đồ họa, hình ảnh, Video, tệp GIF… Các nội dung đa phương tiện ngày nay rất phổ biến, đặc biệt trên các trang mạng xã hội như Facebook, Tiktok. Dịch thuật các nội dung đa phương tiện này cũng rất phổ biến.
Bài viết trên đã giải đáp dịch thuật là gì và giới thiệu các loại dịch thuật tới bạn. Dịch thuật HACO là đơn vị chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật nhiều ngôn ngữ như tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Trung… Hãy liên hệ với chúng tôi, để quí khách hàng có một bản hoàn hảo:
Tel: (+84) 2435543604 Hotline: (+84) 983820520 _ (+84) 982045522
Email: hanoi@dichthuathaco.vn _ Saigon@dichthuathaco.vn
Website: https://dichthuathaco.com.vn/category/dich-thuat
Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuathaco