Bài hát Tiếng Anh: Twinkle Twinkle Little Star
Twinkle, twinkle, little star
Twinkle, twinkle, little star
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
Then the traveler in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.
In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.
As your bright and tiny spark,
Lights the traveler in the dark.
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.
Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are.
How I wonder what you are
Dịch
Vì sao nhỏ sáng lấp lánh
Hỡi vì sao nhỏ lấp lánh lấp lánh ơi!
Làm sao tôi biết được bạn là gì?
Tít ở trên cao của thế giới này,
Bạn giống như một viên kim cương giữa bầu trời.
Khi vầng dương sáng chói đã vụt tắt,
Thì ánh dương sẽ không còn soi sáng nữa,
Đó là lúc bạn vươn mình với ánh sáng nhỏ nhoi,
Lấp lánh, lấp lánh suốt đêm dài.
Đó là lúc người lữ khách trong đêm tối,
Thầm cảm tạ tia sáng bé nhỏ của bạn đấy,
Họ sẽ không thấy được đường để đi đâu,
Nếu như bạn không lấp lánh như thế đó.
Trong đêm tối bạn giữ lấy bầu trời xanh,
Và tôi thường lén nhìn qua rèm cửa,
Vì bạn sẽ chẳng bao giờ nhắm mắt ngủ đâu,
Cho đến khi vầng dương tái hiện trên bầu trời.
Chính tia sáng nhỏ bé và sáng ngời của bạn,
Đã soi sáng cho lữ khách trong đêm tối đấy.
Dù tôi không biết bạn là gì đi nữa,
Thì bạn cũng là ngôi sao nhỏ lấp lánh, lấp lánh đấy thôi.
Hỡi vì sao nhỏ lấp lánh lấp lánh ơi!
Làm sao tôi biết được bạn là gì?
Tít ở trên cao của thế giới này,
Bạn giống như một viên kim cương giữa bầu trời.
Hỡi vì sao nhỏ lấp lánh lấp lánh ơi!
Làm sao tôi biết được bạn là gì?
Làm sao tôi biết được bạn là gì?